Large covid 19 4908692 1280

Nakon što smo već pisali o poteškoćama s kojima se suočavaju njegovateljice iz Hrvatske, iz austrijskog sindikata vidaflex javili su nam se da nam ukažu na još jedan problem.

Njegovateljice iz Hrvatske još jednom postale su kolateralne žrtve koronakrize. Naime, nakon što smo krajem rujna već pisali o cijeloj nizu problema s kojima se ove žene koje posao idu tražiti van Hrvatske jer su u ovoj državi „stare“ i nezapošljive, Andreja Grabovac iz sindikata vidaflex govori nam kako je iskrsnuo – još jedan.

Dakle, žene koje rade u turnusima od po dva tjedna kada odlaze u drugu državu moraju sa sobom imati i negativan test na koronavirus. Trošak često, kako smo također pisali, snose same. Nalaz mora biti na jeziku države u koju ulaze, dakle na njemačkom, engleskom, talijanskom, itd... Iako su do prije mjesec i pol tu potvrdu mogle dobiti besplatno, tj. nisu je morale dodatno plaćati, sada je Nastavni zavod za javno zdravstvo Andrija Štampar promijenio politiku i dodatna potvrda o testu na koronavirus sada se – plaća.

„Dok druge države uvode besplatna testiranja, Hrvatska naplaćuje prijevod izdanih testova na koronavirus. Još jedan maćehinski šamar njegovateljicama koje svaka dva tjedna putuju na relaciji Hrvatska-Austrija. Nije dovoljno to što sa zebnjom moraju čekati hoće li im rezultat testa stići do dana putovanja, nije dovoljno što ga plaćaju između 500 i 1500 kuna i nije dovoljno što satima čekaju na testiranje. Očito nije. Sada treba i naplatiti izdavanje testa na svakom jeziku koji nije hrvatski. Mada svi znaju da EU priznaje testove drugih državljana isključivo na njemačkom, engleskom i francuskom, NZJZ Andrija Štampar je uz testiranje počeo nuditi i prevoditeljske usluge i rečenica prijevoda kod njih košta 125,00 kn. Isto tako to radi i NZJZ u Splitu.“

Obratili smo se NZJZ-u Andrija Štampar i oni su nam potvrdili da su uveli naplaćivanje potvrda na stranom jeziku jer je puno ljudi tražilo potvrde, pa se uvođenjem plaćanja uistinu smanjio obujam posla, a epidemiologa je i inače malo, imaju previše posla i premoreni su. U cijeloj Hrvatskoj radi samo oko 160 epidemiologa.

Razumijemo da su epidemiolozi radnici i radnice također žrtve cijele ove priče, epidemije i činjenice da se sustav zdravstva sustavno uništava od osnutka Hrvatske, kao da je i ova pandemija neočekivana i svi se moramo prilagođavati kako znamo i umijemo. Ali, ovakve stvari se uvijek prelamaju preko leđa najranjivijih, poput onih njegovateljica koje „trbuhom za kruhom“ i usred pandemije napuštaju svoje domove i obitelji kako bi se u tuđim zemljama brinule za tuđe obitelji.

„Jasno bi nam bilo da naplate izdavanja nalaza na rumunjskom, ali zar je toliko teško prilagoditi se zakonima EU-a, pa rezultate izdavati na onim jezicima koji su prihvaćeni unutar cijele EU? Daljnji udarac po džepu njegovateljica koji se minimalno jednom mjesečno testiraju u Hrvatskoj i plaćaju testiranja eurima koje su donijele iz Austrije“, zaključuje Grabovac.

Ova kriza prelama se na leđima radnika, od premorenih epidemiologa koji mjesecima rade bez slobodnog dana, liječnika, medicinskih sestara, prodavačica, pa u konačnici do njegovateljica koje, kako Grabovac kaže, austrijskim eurima plaćaju još jedan dodatni trošak u Hrvatskoj.


Izvor naslovne fotografije: Pixabay
Vijest napisala:

Matea Grgurinović




    Preporučite članak: